Mots de l’Ambassadeur

AmbassadeurBienvenue sur le site de l’Ambassade du Vietnam en France,
La signature du Partenariat stratégique en septembre 2013 lors de la visite officielle en France du Premier Ministre vietnamien NGUYEN Tan Dung marque un tournant important dans les relations de coopération et d’amitié entre le Vietnam et la France. Ces relations prennent un nouvel élan avec l’organisation très réussie de l’Année croisée France-Vietnam 2013-2014 en l’honneur du 40ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays (1973-2013).
Ces deux échéances, traduisant la maturité des liens qui attachent nos deux peuples et la grande confiance mutuelle entre nos deux pays, donnent une forte impulsion à nos relations bilatérales marquées par l’excellente qualité de la coopération dans tous les domaines, politique, économique, culturel, éducatif, scientifique, de défense….. faisant ainsi de la France un des partenaires européens de première importance du Vietnam. Ces liens sont animés chaque jour par  des acteurs très divers : institutionnels mais aussi associatifs, de l’Etat mais aussi des collectivités locales des deux pays. Ils sont renforcés par l’importante communauté de Vietnamiens de France, composée de centaines de milliers de femmes et d’hommes attachés à leur pays d’origine et pleinement intégrés dans la société française pour devenir de vrais avocats de l’amitié et de la coopération franco-vietnamienne, par la présence des milliers d’étudiants vietnamiens en France qui représentent la jeunesse et l’espoir de nos relations bilatérales.
Le Vietnam d’aujourd’hui de plus de 90 millions d’habitants, après 30 ans de renouveau, est un pays économiquement dynamique à fort potentiel de croissance. Très attaché à son identité et engagé dans l’intégration internationale, le pays s’affirme comme ami et acteur émergent, actif et responsable de la communauté internationale. Liés par une histoire commune, partageant les intérêts et les défis de développement de notre époque, le Vietnam et la France affichent une très forte volonté de construire ensemble un avenir commun pour l’amitié, la coopération et le développement des deux pays.
Dans ce cadre, c’est un grand honneur pour moi de représenter mon pays, le Vietnam, en France. Arrivé en France à l’approche du nouvel an 2015, je prends ma fonction d’Ambassadeur du Vietnam en France avec grand optimisme et confiance. Optimisme puisque le Vietnam et la France détiennent désormais tous les éléments nécessaires pour approfondir leurs relations dans tous les domaines vers une plus grande efficacité et effectivité. Confiance puisque sont et seront associés à cette œuvre commune tous les acteurs de la coopération franco-vietnamienne sur qui je pourrai compter afin de faire ensemble du Vietnam et de la France les vrais partenaires stratégiques du 21ème siècle.
L’Ambassade du Vietnam a le grand plaisir de mettre à votre disposition ce site d’Internet qui se veut être surtout un point d’information et d’échanges pour vous faire découvrir le Vietnam, vous tenir informés de l’évolution des relations franco-vietnamiennes au service d’une meilleure connaissance et un meilleur rapprochement entre les Français et les Vietnamiens.
Je vous souhaite Bonne visite !
S.E.M. NGUYEN NGOC SON
Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire
De la République socialiste du Vietnam
En République française

 

Bài phát biểu của ông Ngô Ngọc Thu, Phó Tư lệnh - Tham mưu trưởng Cảnh sát biển Việt Nam tại cuộc Họp báo Quốc tế ngày 5/6/2014 tại Hà Nội

(Bài phát biểu của ông Ngô Ngọc Thu, Phó Tư lệnh - Tham mưu trưởng Cảnh sát biển Việt Nam tại cuộc Họp báo Quốc tế ngày 5/6/2014 tại Hà Nội).

I. Tình hình phía Trung Quốc

1. Về giàn khoan Hải Dương- 981.

- Từ 05h00 ngày 02/5 Trung Quốc hạ đặt giàn khoan tại tọa độ 15o29’58’’ vĩ Bắc - 111o12’06’’ kinh Đông, phía Nam đảo Tri Tôn, sâu vào trong thềm lục địa của Việt Nam 80 hải lý, cách đảo Lý Sơn 119 hải lý.

- Lúc 05h00 ngày 27/5, lực lượng Cảnh sát biển phát hiện giàn khoan di chuyển theo hướng Đông Đông Bắc đến 11h15 dừng lại. (Cách vị trí cũ 21,86 hải lý về phía Đông Đông Bắc - Vị trí mới của giàn khoan cách phía Đông đảo Lý Sơn: 143 hải lý;  cách Đông Nam đảo Tri tôn: 25 hải lý).

- Ngày 01/6, giàn khoan có sự dịch chuyển nhẹ và ổn định tại tọa độ 15033’21’’N - 111034’35’’E, (cách vị trí ngày 27/5 khoảng 140m về phía Tây Tây Bắc).
Đến hôm nay vị trí giàn khoan cơ bản ổn định. Giàn khoan Hải Dương-981 vẫn nằm sâu trong thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.

2. Lực lượng bảo vệ giàn khoan Hải Dương-981

- Hàng ngày, Trung Quốc sử dụng từ 30 - 137 tàu để bảo vệ khu vực giàn khoan, trong đó có 6 dạng tàu chiến như: Khu trục tên lửa (số hiệu 169,170); Hộ vệ tên lửa (số hiệu 523,534,571,572); Tên lửa tấn công nhanh (số hiệu 752,753); Tuần tiễu săn ngầm (số hiệu 787,789); Quét mìn (số hiệu 839,840,842,843); Vận tải đổ bộ (số hiệu  989,998,999). Ngoài ra còn có từ 33-42 tàu gồm: Hải cảnh, Hải tuần, Hải giám, Ngư chính;  từ 9-11 tàu kéo và dịch vụ; từ 20-22 tàu vận tải; từ 1-3 tàu dầu và từ 15-60 tàu cá. Ngày cao điểm Trung Quốc sử dụng 137 tàu các loại để bảo vệ giàn khoan.

- Lực lượng tàu bảo vệ, phục vụ được duy trì ở mức cao (dao động từ 70-80 chiếc) song lượng tàu cá Trung Quốc tăng từ 15 lên 60 chiếc. Ngày 27/5, để bảo vệ giàn khoan di chuyển có 9 tàu chiến hoạt động (Khu trục tên lửa 170, Hộ vệ tên lửa 523, 534, 571, 572, Tuần tiễu săn ngầm 787, 789, Quét mìn 840, 843).

- Trung Quốc thường xuyên sử dụng máy bay tuần thám, trực thăng (số hiệu 8321, 3808, 3586, 9401 B.7112, B.7115); máy bay cánh bằng, dạng cảnh báo sớm (KJ200-9421); máy bay trinh sát dạng TU-154 (81223) bay nhiều vòng trên các tàu Việt Nam ở độ cao từ 100-1000m.

3. Phương thức hoạt động

- Lực lượng bảo vệ Trung Quốc chia làm 3 vòng để bảo vệ: Vòng trong cách giàn khoan từ 1-1,5 hải lý có 10-15 tàu bảo vệ; vòng giữa cách giàn khoan từ 4,5-5 hải lý có 40-45 tàu bảo vệ; vòng ngoài  cách giàn khoan từ 10-12 hải lý có 25-35 tàu bảo vệ. Trung Quốc luôn bố trí từ 9-12 tàu bám sát các tàu Việt Nam, sẵn sàng ngăn cản, đâm va ở khoảng cách từ 10-12 hải lý so với giàn khoan.

- Hành động của các tàu bảo vệ Trung Quốc vẫn chặn đầu, khóa đuôi, ép mạn sẵn sàng đâm va khi các tàu của Việt Nam vào gần tuyên truyền, ngăn chặn việc xâm phạm trái phép của giàn khoan Hải Dương-981; chủ động đâm thẳng, dùng súng bắn nước công suất lớn nhằm làm hư hỏng trang bị, tàu thuyền của Việt Nam; dùng hệ thống âm thanh âm tần, đèn pha công suất lớn nhằm làm ảnh hưởng tới tâm lý, sức khỏe của  lực lượng trên tàu Việt Nam, cụ thể:

+ Lúc 16h00 ngày 26/5, tại tọa độ 15016’42’’- 111001’30’’ (cách giàn khoan 16,5 hải lý về phía Tây Nam), tàu cá Việt Nam số hiệu ĐNa 90152 bị tàu cá Trung Quốc số hiệu 11209 đâm chìm, 10 ngư dân trên tàu bị rớt xuống biển đã được các tàu cá của Việt Nam cứu vớt an toàn.

+ Lúc 16h23 ngày 01/6, tàu Cảnh sát biển CSB 2016 ở Tây Tây Nam giàn khoan 12 hải lý bị tàu Trung Quốc HC 46105 tăng tốc dùng súng phun nước chế áp và đâm vào mạn phải tàu, làm thủng 4 lỗ trên vạch mớn nước 40 -50 cm, gãy 7 cột lan can và 01 ống thông hơi.

- Lực lượng tàu cá Trung Quốc có khoảng 40-45 chiếc chia thành 2 tốp, luôn ngăn cản các nhóm tàu đánh cá của Việt Nam đang đánh bắt ở ngư trường truyền thống Hoàng Sa, cách giàn khoan từ 30-40 hải lý về phía Tây Nam và Tây Tây Nam.
Từ ngày 3/5 đến nay, các tàu bảo vệ Trung Quốc đã đâm va, phun nước gây thương tích cho 12 kiểm ngư viên và làm hư hỏng 24 tàu thực thi pháp luật của Việt Nam (5 tàu Cảnh sát biển và 19 tàu Kiểm ngư).

+ 05 tàu Cảnh sát biển: 4032, 4033, 2012, 2013, 2016.

II. Lực lượng thực hiện nhiệm vụ của Việt Nam

- Đã có mặt kịp thời tại hiện trường, tiến hành thực thi pháp luật, ngăn chặn hành động xâm phạm trái phép của giàn khoan và lực lượng tàu bảo vệ của Trung Quốc trong vùng biển của Việt Nam. Biện pháp chủ yếu là tiếp cận, sử dụng loa tuyên truyền yêu cầu giàn khoan và các lực lượng bảo vệ của Trung Quốc rời khỏi vùng biển Việt Nam; tiến hành quay phim, chụp ảnh ghi lại các hành động của giàn khoan và các tàu bảo vệ Trung Quốc trên hiện trường làm bằng chứng, tư liệu để đấu tranh với Trung Quốc trên tất cả các kênh. Các tàu Cảnh sát biển Việt Nam nhiều lần tiếp cận giàn khoan Trung Quốc tổ chức tuyên truyền bằng 3 thứ tiếng (Việt Nam, Trung Quốc, Anh) yêu cầu các lực lượng TQ rời khỏi vùng biển Việt Nam.

- Sau một tháng, mặc dù các tàu bảo vệ TQ vẫn tiếp tục có những hành động ngăn chặn, cản phá quyết liệt, sẵn sàng đâm va, phun nước; song lực lượng Cảnh sát biển, Kiểm Ngư Việt Nam đã kiềm chế nhưng kiên quyết, kiên trì, thực hiện nghiêm đối sách, chủ động cơ động, vòng tránh trước hành động khiêu khích đâm va của các tàu Trung Quốc. Các tàu chấp pháp dân sự của Việt Nam, không phun nước và đâm vào các tàu bảo vệ, tàu cá của Trung Quốc, chỉ phát loa tuyên truyền yêu cầu Trung Quốc rút giàn khoan và các tàu bảo vệ ra khỏi vùng biển Việt Nam. Lực lượng thực thi pháp luật của Việt Nam tiếp tục đấu tranh kiên quyết bảo vệ chủ quyền, quyền chủ quyền, quyền tài phán tại vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa Việt Nam./.